LoreArc

西方

帶有「西方」標籤的項目 196 個

🐉(7)
🐉精靈(20)
sylphid
📸 2

席爾菲德

下位

Sylphid — 下位風之精靈

西爾芙德(法文Sylphide 英文Sylphid 拉丁文sylphida)為一七一二年五月四日英國出之亞歷山大·蒲伯(Alexander Pope 一六八八至一七四四年)之諷刺詩奪髮記(The Rape of the Lock 一七一四年五卷擴版)第一卷五〇行 — 以西爾芙德(sylphid)之辭 — 所導入之小之西爾芙(Sylph)或幼之西爾芙之決定性正典之變。語源由一五六六年帕拉塞爾蘇斯之拉丁文sylphus(西爾芙 風之精靈)與表小與女之希臘拉丁之 -ida 詞尾所合而為決定性正典之辭 而為小蝶與蜻蜓之翼之 — 白衣之 — 優雅輕之正典之圖像。最決定性之正典為一八三二年三月十二日法國巴黎勒佩列捷歌劇院(Salle Le Peletier)首演之芭蕾舞拉·西爾芙德(La Sylphide) — 讓·施奈特霍費爾(Jean-Madeleine Schneitzhoeffer)作曲 菲利波·塔利奧尼(Filippo Taglioni)編舞 瑪麗·塔利奧尼(Marie Taglioni)主演 — 為芭蕾舞史上首之足尖鞋(pointe shoes)演而立十九世紀浪漫芭蕾舞(Romantic ballet)之決定性始原。一八二二年法國作家夏爾·諾迪埃(Charles Nodier 一七八〇至一八四四年)之短篇特里爾比 阿爾蓋爾之小精靈(Trilby ou le Lutin d'Argail)為一八三二年芭蕾舞劇本之決定性之原 而一八三六年七月二十八日丹麥哥本哈根皇家劇院首演之奧古斯特·布農維爾(August Bournonville 一八〇五至一八七九年)編舞與赫爾曼·勒文斯科爾德(Herman Severin Lovenskiold)作曲之丹麥版為至二〇二四年現存所保存之決定性丹麥芭蕾舞之正典。

oread-spirit
📸 2

奧瑞亞德

精靈王

Oread · 托羅威爾 · 諾阿斯 — 大地精靈王

山之精靈(希臘文Ὀρειάς Oreias 複Ὀρειάδες Oreiades 英文Oread)為居於希臘神話之山與洞穴之山之精靈(希臘文nymphe)以狩之女神阿耳忒彌斯(Ἄρτεμις Artemis)之伴所頻繪之希臘神話自然精靈之決定性正典圖像。語源由希臘文oros(山)而來 於精靈之四大分類 — 那伊阿德(淡水)與俄刻阿尼斯(大洋)與涅瑞伊德(海鹽水)與德律阿斯(樹)與山之精靈(山)中 — 為山之決定性正典。最決定性之文獻正典為公元前八世紀荷馬(Homeros)之史詩伊利亞德(Ilias)第六卷四百二十行 — 山之精靈於安德洛瑪刻(Andromache)之父埃厄提翁(Eetion)之墓側種榆木之 — 正典與第二十四卷六百十五至六百十七行 — 尼俄柏(Niobe)之子歿後山之精靈於西普羅斯(Sipylos)山上舞之 — 正典為山之精靈圖像之始 而最決定性之正典為公元八年左右羅馬詩人奧維德(Publius Ovidius Naso 公元前四十三年至公元十七年)之變形記(Metamorphoses)第三卷三百三十九至五百十行之厄科(Echo)與納西瑟斯(Narcissus)正典 — 山之精靈厄科單戀美少年納西瑟斯而為赫拉(Hera)之咒所致僅能複他人之末語 — 終化為山響(山響)之悲 — 為拉丁文學山之精靈正典之決定性之作。一九〇三年英國前拉斐爾派畫家約翰·威廉·沃特豪斯(John William Waterhouse 一八四九至一九一七年)之繪厄科與納西瑟斯(Echo and Narcissus 英國利物浦沃克美術館所藏)立十九世紀維多利亞時代山之精靈視覺之正典。

naiad-spirit
📸 2

奈阿德

精靈王

Naiad · 艾萊姆 · 艾爾奎內斯 — 水之精靈王

那伊阿德(希臘文Naias 複Naiades 英文Naiad)為希臘神話之淡水(泉 河 湖 井)所居之水源精靈(希臘文nymphe)以美之人女之形以體現其所居水源之神性 — 為希臘神話自然精靈之決定性正典圖像。語源由希臘文動詞naein(流)而來 於四大精靈之分類 — 那伊阿德(淡水)與俄刻阿尼斯(Oceanids 大洋)與涅瑞伊德(Nereids 海鹽水)與德律阿斯(Dryads 樹)中 — 為淡水之決定性正典。最決定性之文獻正典為公元前七〇〇年左右希臘詩人赫西俄德(Hesiodos)之神譜(Theogonia) — 三百六十四至三百七十行 河神俄刻阿諾斯(Okeanos)與其姊妹忒提斯(Tethys)之間所生之三千姊妹俄刻阿尼斯與三千河神(Potamoi)之正典 — 為那伊阿德正典之決定性文獻 而公元前八世紀荷馬(Homeros)之史詩伊利亞德(Ilias)第十四與第二十卷與奧德賽(Odysseia)第十三與第十七卷中河之精靈為決定性之登。希臘德爾菲(Delphi)阿波羅神殿之側之卡斯塔利亞泉(Kastalia)中居之那伊阿德卡斯塔利亞 — 為詩之預言之靈感之正典 — 為最決定性之個別之那伊阿德 而一八九六年英國前拉斐爾派畫家約翰·威廉·沃特豪斯(John William Waterhouse 一八四九至一九一七年)之繪希拉斯與精靈(Hylas and the Nymphs)立十九世紀維多利亞時代那伊阿德視覺之正典。

ignis-fatuus

伊格尼斯·費特斯

精靈王

Ignis Fatuus · 伊格尼斯 — 光之精靈王

鬼火(拉丁文ignis fatuus 英文ignis fatuus·will-o'-the-wisp 德文Irrlicht 法文feu follet)為指沼地之自然磷光現象之 — 拉丁文 愚之火(ignis 火 + fatuus 愚之) — 之決定性正典之學名 而為沼地之甲烷(CH4)與磷化氫(PH3)之自然發火所推之青之光誘旅人而使失道之 — 中世紀歐洲民俗與英文學決定性正典之圖像。語源由拉丁文ignis(火)與fatuus(愚之)所合 自一世紀羅馬博物學家老普林尼(Plinius Maior 二三至七九年)之博物誌(Naturalis Historia)中所登以來 — 為十六至十八世紀博物誌之決定性學名所立。最決定性之文獻正典為一五九七年英國莎士比亞(William Shakespeare 一五六四至一六一六年)之歷史劇亨利四世第一部(Henry IV, Part 1)第三幕第三場中 — 福斯塔夫(Falstaff)卿將巴道夫(Bardolph)之紅鼻喻 — ignis fatuus or a ball of wildfire(鬼火或火球) — 之 — 決定性英文學登載 而最決定性之詩之正典為一六六七年英國詩人約翰·彌爾頓(John Milton 一六〇八至一六七四年)之史詩失樂園(Paradise Lost)第九卷六三四至六四二行中 — 將撒旦誘夏娃之姿喻於沼地之鬼火之 — 決定性英文學正典。一九七七年美國TSR社吉蓋克斯之D&D怪物手冊之鬼火精(Will-o-Wisp) — 至第五版(二〇一四年)現存一貫 — 為現代幻想RPG鬼火之決定性正典。

salamander
📸 5

蠑螈精靈

下位

Salamander · 火車(Kasha) — 下位火焰精靈

火蜥蜴(拉丁文Salamandra 希臘文salamandra 英文Salamander)為一五六六年瑞士醫學者與煉金術師帕拉塞爾蘇斯(Paracelsus 一四九三至一五四一年)歿後出之拉丁文著作精靈與風精與小人與火精之書(Liber de Nymphis Sylphis Pygmaeis et Salamandris)中四大元素精靈(Elemental Spirits)中司火(Ignis)之決定性正典之精靈。為小蜥蜴形之精靈而其身為焰所包 居於火爐與熔鑛爐而立為鐵匠與煉金術師之決定性守護靈。圖像學起源在 ① 公元前四世紀亞里士多德(Aristoteles 公元前三八四至三二二年)之動物志(Historia Animalium)第五卷第十九章中 — 火蜥蜴行於火中而以足跡滅火之 — 正典之記與 ② 七七年羅馬自然學者老普林尼(Gaius Plinius Secundus 二三至七九年)之百科辭典自然史(Naturalis Historia)第十卷第八十六章中 — 火蜥蜴由火而生之 — 正典之誤解中。最決定性之正典為一五六六年帕拉塞爾蘇斯之四大元素精靈論 — 溫蒂妮(Undine 水)與西爾芙(Sylph 風)與地精(Gnome 土)與火蜥蜴(Salamander 火) — 而火蜥蜴立為文藝復興歐洲火焰精靈之決定性正典。一九七七年美國TSR社蓋瑞·吉蓋克斯(Gary Gygax 一九三八至二〇〇八年)之D&D怪物手冊之火蜥蜴怪 — 至第五版(二〇一四年)現存一貫 — 為現代幻想RPG火焰精靈之決定性正典。

ariel-spirit
📸 2

艾利爾

精靈王

Ariel · Sylphid · Minervar — 風之精靈王

愛麗兒(英文Ariel 希伯來文Ariel 神之使者或神之獅子 拉丁文Ariel)為一六一一年英國劇作家威廉·莎士比亞(William Shakespeare 一五六四至一六一六年)之最後單獨之劇暴風雨(The Tempest)中所登之風之精靈 為魔法師普洛斯彼羅(Prospero)之忠之僕而以不可見之形操風暴 幻影 音樂之英文學風精靈之決定性正典之圖像。語源由希伯來文Ariel(獅子 與 神之合) — 舊約聖經以賽亞書二十九章一至二節之耶路撒冷之別稱 — 而來 於十四至十六世紀歐洲卡巴拉神秘主義中 — 愛麗兒為 — 七十二天使Shem HaMephorash之 — 風元素(Air)之天使所立 於一五三三年德國神秘主義者亨利希·科爾尼利烏斯·阿格里帕(Heinrich Cornelius Agrippa 一四八六至一五三五年)之奧秘哲學論(De Occulta Philosophia Libri Tres)第三卷中決定性地記。最決定性之正典為一六一一年十一月一日於英國倫敦白廳宮(Whitehall Palace)首演之莎士比亞之暴風雨(於一六二三年莎士比亞第一對開本第一卷中出) — 一幕二場至四幕中愛麗兒為阿爾及利亞之女巫西考拉斯(Sycorax)困於松中十二年而由普洛斯彼羅救出 而以十二年之服事之代得自由之諾之情 — 為英文學風精靈之決定性正典。一七一四年亞歷山大·波普(Alexander Pope 一六八八至一七四四年)之諷刺詩奪髮記(The Rape of the Lock)之西爾芙·愛麗兒擴十八世紀英文學風精靈之正典 而一九七七年美國TSR社蓋瑞·吉蓋克斯(Gary Gygax)之D&D怪物手冊之風元素(Air Elemental)與西爾芙(Sylph)之正典為現代幻想RPG風精靈之決定性正典之圖像。

gnome-spirit
📸 2

地精

下位

Gnome · 土蟲 — 下位大地精靈

地精(拉丁文Gnomus 英文Gnome)為一五六六年瑞士醫學者與煉金術師帕拉塞爾蘇斯(Paracelsus 本名特奧弗拉斯圖斯·邦巴斯圖斯·馮·霍恩海姆 一四九三至一五四一年)歿後所出之拉丁文著作精靈與風精與小人與火精之書(Liber de Nymphis Sylphis Pygmaeis et Salamandris)中四大元素精靈(Elemental Spirits)中司土(Terra)之決定性正典之精靈。為小老人之姿(通常約三十公分)有白鬚與紅帽之決定性圖像 — 居於地中與洞穴與岩與礦山而長於寶石礦物金屬之採掘之寶之守護者 — 為避人之性之正典之圖像。語源為拉丁文Gnomus — 帕拉塞爾蘇斯由希臘文ge-nomos(地之居者)或gnosis(知)所新造之 — 為決定性正典之辭。最決定性之正典為一五六六年瑞士巴塞爾(Basel)歿後所出之帕拉塞爾蘇斯之四大元素精靈論 — 水(Undine)風(Sylph)土(Gnomus)火(Salamander) — 而地精立為文藝復興歐洲土之精靈之決定性正典。一八七二年德國圖林根(Thüringen)州格雷芬羅達(Gräfenroda)之菲利普·格里貝爾(Philipp Griebel)工坊之首陶花園地精(Gartenzwerg)之製作決定性立十九至二十世紀全球花園裝飾地精之正典 而一九七七年美國TSR社蓋瑞·吉蓋克斯(Gary Gygax)之D&D怪物手冊之地精種族 — 至第五版(二〇一四年)現存一貫 — 為現代幻想RPG地精種族之正典。

jack-frost
📸 2

傑克·弗羅斯特

下位

Jack Frost — 低階冰之精靈

傑克·弗洛斯特(Jack Frost)為英國與斯堪地那維亞民譚中所登之霜與寒之擬人化之精靈 以幼之少年或惡作之老人之姿現而於冬之晨於窗描冰之花紋(frost ferns 霜蕨)而使人之鼻與足之先冷之決定性正典圖像。語源由英文Jack(一般男之名)與Frost(霜)之合 英文Jack Frost之首之決定性文獻之記為一七三四年英國旅行雜誌倫敦雜誌(London Magazine)之詩 'A Mountain of Frost'。圖像學起源在 ① 一二三〇年左右冰島詩人斯諾里·斯圖魯松(Snorri Sturluson 一一七九至一二四一年)之挪威王列傳(Heimskringla)哈夫丹·黑王傳第一章中諾爾斯神話霜之巨人約克爾(Jökull 冰河)與父弗羅斯提(Frosti 霜)之正典與 ② 一八五五至一八六三年俄羅斯民俗學者亞歷山大·阿法納西耶夫(Alexander Afanasyev 一八二六至一八七一年)之俄羅斯民間故事集中莫羅茲科(Morozko 小霜)與祖父霜(Ded Moroz)之正典之合中。最決定性之現代正典為一九四四年美國作曲家梅爾·托美(Mel Tormé 一九二五至一九九九年)與作詞家羅伯特·韋爾斯(Robert Wells)之歌耶誕之歌(The Christmas Song) — 傑克·弗洛斯特噬汝鼻(Jack Frost nipping at your nose) 之詞 — 而立二十世紀全球傑克·弗洛斯特之正典 二〇一二年十一月二十一日美國上映之夢工廠動畫電影捍衛者聯盟(Rise of the Guardians 威廉·喬伊斯原作)之主角傑克·弗洛斯特為二十一世紀全球傑克·弗洛斯特電影之正典。

nix
📸 2

尼克斯

下位

Nix · 奈阿斯 · 溫蒂妮 — 下位水之精靈

尼克斯(古英文nicor 古諾爾斯文nykr 德文Nix·Nixe 英文Nix或Nixie)為日耳曼與斯拉夫民譚之川 湖 井等淡水中所居之水之精靈之決定性正典圖像 以魅惑之人之形(主以美女或美男)現而以樂與歌誘人於水中 — 本之姿為魚之尾與魚之鱗或綠之膚之決定性正典圖像。語源由原始印歐語*neigʷ-(洗 淨)而來 — 經日耳曼祖語*nikwiz — 為古英文nicor與古諾爾斯文nykr與古高地德文nihhus之決定性正典之辭。最決定性之文獻正典為八至十世紀左右匿名作者之古英文史詩貝奧武夫(Beowulf)第一卷四二二行與第二卷一四二七行 — 英雄貝奧武夫持赫倫廷之劍與格倫德爾之母戰於湖之水之怪 nicras — 為日耳曼正典之決定性之始 而一八一二至一八一五年德國格林兄弟(Brüder Grimm 雅各與威廉)之兒童與家庭之童話(Kinder- und Hausmärchen)第七十九號磨坊池中之尼克斯(Die Nixe im Teich)為十九世紀德國童話尼克斯之正典之決定性正典。一七七九年德國詩人約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(Johann Wolfgang von Goethe 一七四九至一八三二年)之詩漁夫(Der Fischer)與一八二四年德國詩人海因里希·海涅(Heinrich Heine 一七九七至一八五六年)之詩羅蕾萊(Die Loreley)立十九世紀德國浪漫主義尼克斯詩之正典 而一九〇一年三月三十一日布拉格國立劇院首演之安東·德弗札克(Antonín Dvořák 一八四一至一九〇四年)之歌劇盧莎卡(Rusalka)為斯拉夫尼克斯正典之決定性音樂正典。

phoenix-spirit
📸 2

鳳凰

精靈王

Phoenix · 薩利昂(Sallion) — 火焰精靈王

鳳凰精靈(希臘文Phoinix 拉丁文Phoenix 英文Phoenix)為古埃及之貝努(Bennu)鳥與希臘之鳳凰傳承變於精靈之 — 五百年或千年週期自焚後由灰所復活之不滅之火之鳥 — 之決定性正典之圖像。語源由希臘文Phoinix(真紅或腓尼基之鳥)所推 而古埃及之貝努(bennu 昇者) — 為赫利奧波利斯(Heliopolis)之拉(Ra)太陽神與奧西里斯(Osiris)復活之決定性正典神聖之鳥 — 為希臘鳳凰圖像之決定性之始。最決定性之文獻正典為公元前五世紀希臘歷史家希羅多德(Herodotos 約公元前四八四至四二五年)之歷史(Ἱστορίαι)第二卷七十三章 — 於赫利奧波利斯之太陽神殿見鳳凰之埃及司祭之證言與 — 五百年週期由阿拉伯來赫利奧波利斯而 — 將父鳳凰之屍納於沒藥之卵中所運之 — 之決定性正典 而最決定性之拉丁文學之正典為公元八年左右羅馬詩人奧維德(Publius Ovidius Naso 公元前四三年至公元一七年)之變形記(Metamorphoses)第十五卷三九二至四〇七行之 — 千年週期之自焚與由灰所復活之 — 決定性正典。最決定性之現代正典為一九九七至二〇〇七年英國作家J·K·羅琳(J. K. Rowling 一九六五年生)之哈利波特(Harry Potter)系列之鄧不利多校長之不死鳥佛客使(Fawkes) — 於一九九八年哈利波特與消失的密室第十二章首登 — 為二十一世紀全球鳳凰正典之決定性之決定作。

undine
📸 2

溫蒂妮

中位

Undine — 中位水之精靈

溫蒂妮(拉丁文Undina 德文Undine 英文Undine)為一五六六年瑞士醫學者與煉金術師帕拉塞爾蘇斯(Paracelsus 本名特奧弗拉斯圖斯·邦巴斯圖斯·馮·霍恩海姆 一四九三至一五四一年)歿後所出之拉丁文著作精靈與風精與小人與火精之書(Liber de Nymphis Sylphis Pygmaeis et Salamandris)中四大元素精靈(Elemental Spirits)中司水(Aqua)之決定性正典之精靈。語源由拉丁文unda(波 浪)所派而 — 帕拉塞爾蘇斯之新造之辭Undina — 為決定性正典之辭 以美之人之女之形 — 居於瀑布湖泉等淡水中 — 本無魂然與人婚則得魂之 — 決定性正典之圖像。最決定性之文學正典為一八一一年德國浪漫主義作家弗里德里希·德拉莫特·富凱(Friedrich de la Motte Fouqué 一七七七至一八四三年)之短篇小說溫蒂妮(Undine) — 與人騎士胡爾德布蘭德(Huldbrand)婚而得魂之溫蒂妮以夫之背叛而至死之 — 為決定性浪漫主義悲劇之正典 而一八一六年八月三日柏林皇家劇院首演之E·T·A·霍夫曼(E. T. A. Hoffmann 一七七六至一八二二年)之歌劇溫蒂妮(Undine) — 富凱自之劇本 — 為德國浪漫主義歌劇之決定性正典。一九五八年十月二十七日倫敦科文特花園皇家歌劇院首演之漢斯·維爾納·亨策(Hans Werner Henze 一九二六至二〇一二年)之芭蕾舞溫蒂妮(弗雷德里克·阿什頓編舞 瑪戈·芳婷主演溫蒂妮)為二十世紀芭蕾舞之決定性正典。

thunderbird-spirit
📸 2

雷鳥

中位

雷鳥 — 雷電中位精靈

雷鳥(英文Thunderbird 阿爾岡昆-奧吉布瓦語Animikii 拉科塔語Wakíŋyaŋ)為廣登於北美原住民神話之 — 似鷹與兀鷲之巨之鳥形 — 之靈之存 以拍翼則雷鳴而由眼放電之 — 為決定性正典之圖像。語源由英文Thunderbird(雷之鳥)而來 為一八三〇年代美國博物學家與民俗學家將阿爾岡昆-奧吉布瓦之Animikii(雷之者)與拉科塔之Wakíŋyaŋ(飛之神聖)所譯而立之決定性正典之辭。最決定性之部族傳承為 ① 阿爾岡昆-奧吉布瓦(Algonquian/Ojibwe) — 密西根湖與五大湖地域之 — 決定性雷鳥之正典與 ② 拉科塔(Lakota) — 達科他與黑山地域之Wakíŋyaŋ — 之決定性正典與 ③ 太平洋西北海岸部族海達(Haida)與夸夸嘉夸(Kwakwaka'wakw) — 加拿大不列顛哥倫比亞海岸之 — 圖騰柱(totem pole)頂之決定性正典之圖像。最決定性之文獻之記為一八〇四至一八〇六年美國路易斯與克拉克遠征(Lewis and Clark Expedition)之日記中所記 — 哥倫比亞河近原住民之雷鳥之信仰 — 之決定性正典與一八四九年美國民俗學家亨利·斯庫爾克拉夫特(Henry Rowe Schoolcraft 一七九三至一八六四年)之阿爾吉克研究(Algic Researches 全二卷)為 — 將奧吉布瓦Animikii之正典 — 決定性立為英文學術之正典之事 而一八五五年十一月十日美國出之亨利·沃茲沃斯·朗費羅(Henry Wadsworth Longfellow 一八〇七至一八八二年)之史詩海華沙之歌(The Song of Hiawatha 全二十二章)為十九世紀美國文學決定性雷鳥之正典。

hamadryad
📸 2

哈瑪德律阿得斯

中位

Hamadryad — 森林中位精靈

哈瑪德里阿德(希臘文Hamadryas 複Hamadryades 英文Hamadryad)為希臘神話之樹之精靈 異於一般之樹精 — 永縛於一棵特定之樹 — 與其樹之壽與命同之決定性正典之圖像。語源由希臘文hama(同)與drys(橡 樹)所合 意 與樹同 為決定性正典之辭 而一般之樹精(Dryas)為居於凡諸樹之自由之精靈然 — 哈瑪德里阿德為永縛於一棵之 — 決定性之變之正典。最決定性之文獻正典為公元前七〇〇年左右希臘詩人赫西俄德(Hesiodos)之凱隆之教(Cheironos Hypothekai)之斷之正典 — 後代一世紀左右希臘作家普魯塔克(Ploutarchos)於神諭之衰微論(De Defectu Oraculorum)第十一章所引 — 中哈瑪德里阿德之壽與烏鴉之九代(約九年乘九等八十一年)同之決定性正典 而公元前四至三世紀亞歷山大里亞詩人阿波羅尼俄斯·羅迪俄斯(Apollonios Rhodios 公元前二九五至二一五年)之史詩阿爾戈船英雄記(Argonautika)第二卷四七六至四八五行 — 弗里吉亞之牧人拉埃拉普斯(Laelaps)若不斬哈瑪德里阿德之橡則 — 哈瑪德里阿德祝之 — 為決定性正典。最決定性之拉丁文學正典為公元八年左右羅馬詩人奧維德(Publius Ovidius Naso 公元前四三年至公元一七年)之變形記(Metamorphoses)第八卷七三八至八七八行之 — 帖撒利之王厄律西克同(Erysichthon)斬德墨忒爾之神聖林之巨橡而殺哈瑪德里阿德則德墨忒爾遣飢之精靈利摩斯(Limos)以永之飢罰之 終至自食之 — 為決定性正典之悲。

🐉神與魔(29)
cherubim

智天使

Cherubim· 天使九階級第二位 神之智慧與寶座之守護者

革魯賓(希伯來文kerubim 單數革魯布kerub 希臘文cheroubin 拉丁文cherubim)為猶太與基督教天使學 — 決定性正典 — 之九階級中色辣芬(Seraphim)之次之第二位天使 — 而支神之御座而傳神聖之智慧之決定性正典之圖像。語源由阿卡德文之karibu(仲介者)或阿蘭文之kerub(近)所派之決定性正典之辭 而亞述之拉瑪蘇(lamassu)與舍杜(shedu)之牡牛與人與鷲之複合之圖像之影響為決定性正典。最決定性之文獻正典為公元前六世紀左右之創世紀(Bereshit)第三章第二十四節 — 守伊甸園之路之 革魯賓與旋轉之火焰之劍(lahat ha-herev ha-mithapeketh) 之決定性正典 — 與出谷紀(Shemot)第二十五章第十八至二十二節與第二十六章第三十一節 — 約櫃(Ark of the Covenant)上之贖罪蓋(kapporet)之金之二革魯賓之決定性正典 — 與列王紀上第六章第二十三至二十八節 — 撒羅滿聖殿之十肘(約四點五米)之革魯賓之決定性正典。公元前五九三至五七一年之厄則克爾書(Yehezkel)第一章第五至十四節之 四生物(chayot 人與獅與牡牛與鷲之面與四翼) 之決定性正典與第十章之革魯賓與輪(ophanim)之決定性正典 而公元五至六世紀之偽狄奧尼修斯·亞略巴古(Pseudo-Dionysius the Areopagite)之天階序論(De Coelesti Hierarchia)第七章之九階級中第二位之決定性正典。

ophanim

座天使(歐法寧)

Ophanim· 天使九階級第三位 神之車輪,正義之寶座

歐法寧(希伯來文Ofannim 單數Ofan)為猶太與基督教天使學 — 決定性正典 — 之九階級之第三位之天使 — 語源由希伯來文之 歐凡(ofan) — 輪(wheel) — 之複數形之決定性正典之圖像。別名 — 歐法寧(Ophanim)與葛爾葛林(Galgalim 輪等)與座天使(Thrones 拉丁Throni)與神之戰車(Merkabah 默卡巴)之輪 — 為決定性正典之辭。最決定性之文獻正典為公元前六世紀左右之以西結書(Ezekiel)第一章十五至二十一節與第十章九至十三節之基路伯之側之巨大之輪中又有別輪(Wheel within a wheel)之輪緣為無數之眼所滿之決定性始原之正典與公元前二世紀左右之但以理書(Daniel)第七章九節之 自古常坐者 之 火之輪 之御座之決定性正典。公元五至六世紀左右之偽(僞)狄奧尼修斯(Pseudo-Dionysius the Areopagite)之天階體系(De Coelesti Hierarchia)第七章之九階級之天使之位階之第三位之座天使(Thrones)而拉丁化之決定性神學之正典與十三世紀之多瑪斯·阿奎那(Thomas Aquinas)之神學大全(Summa Theologica)第一部百八問之座天使之決定性正典。最決定性之十四世紀正典為一三二〇年左右之但丁·阿利吉耶里(Dante Alighieri)之神曲(Divina Commedia)天國篇(Paradiso)第二十八歌百三至百五行之九階級之天使之位階之第三位之座天使之決定性正典。

astaroth

亞斯她錄

Astaroth · 所羅門72魔神第29位 — 大公爵

阿斯塔羅特(拉丁文Astaroth 英文Astaroth)為十七世紀之魔法書 — 決定性正典 — 所羅門之小鑰(Lemegeton Clavicula Salomonis)第一部雅斯·哥伊提亞(Ars Goetia)之七十二鬼神中之第二十九位之大公爵(Great Duke)之惡魔而率四十軍團(legions)之惡魔之決定性正典之圖像。語源學起源在公元前二〇〇〇年左右之米所波大米亞之豐與愛與戰之女神伊絲塔(Ishtar 阿卡德文) → 腓尼基與迦南之阿斯塔特(Astarte) → 舊約之異邦女神阿什托雷(Ashtoreth) → 十六至十七世紀之魔法書之男公爵惡魔之決定性正典之辭。別名 — 阿什托雷(Ashtoreth)與阿斯塔特(Astarte)與伊絲塔(Ishtar)與人文學之公爵 — 為決定性正典之辭。最決定性之文獻正典為一五六三年之約翰·韋耶爾(Johann Weyer)之偽書之惡魔之君主(Pseudomonarchia Daemonum)之阿斯塔羅特之決定性始原之正典與十七世紀之雷梅蓋頓·所羅門之小鑰(Lemegeton Clavicula Salomonis)第一部雅斯·哥伊提亞之七十二鬼神中之第二十九位之大公爵之決定性正典。一八一八年之柯林·德·普朗西(Collin de Plancy)之地獄辭典(Dictionnaire Infernal)之邪龍上之阿斯塔羅特之圖像為決定性十九世紀美術之正典 而一九九五年起日本之南夢宮(Namco)之電子遊戲 劍魂(Soul Edge/Soulcalibur)系列之阿斯塔羅特為決定性二十一世紀全球遊戲之正典。

⚔️防具(24)
⚔️武器(27)
🐉生物(11)
vampire

吸血鬼

Vampire · 吸血鬼 — 以生者之血永生的暗夜貴族

吸血鬼(英文Vampire 斯拉夫文Upir/Vampir)為已死而未死食生者之血以維不死之不死之者 具蒼白之膚與牙與魅力之卡里斯瑪 化為蝙蝠與霧與狼之發於東歐斯拉夫民譚而於十九世紀英文學中完成之決定性正典圖像。語源由斯拉夫文之upir(東斯拉夫)與vapir(南斯拉夫)而來 英文vampire之首用為一七三四年英國旅行雜誌倫敦日報。圖像學起源為斯拉夫民譚之復甦之屍之傳承與十八世紀東歐吸血鬼恐慌(一七二五至一七五五年哈布斯堡帝國塞爾維亞與匈牙利)中 最決定性之事例為一七二五年塞爾維亞之佩塔爾·布拉戈耶維奇(Petar Blagojević)與一七二六至一七三二年塞爾維亞之阿諾爾德·包勒(Arnold Paole)事件 而奧地利哈布斯堡軍醫約翰·弗呂金格(Johann Flückinger)之一七三二年報告視察報告(Visum et Repertum)為將吸血鬼登錄於歐洲學術界之正典之決定性文獻。一八一九年四月一日於英國雜誌新月刊雜誌所發之約翰·威廉·波利多里(John William Polidori 一七九五至一八二一年)之短篇吸血鬼(The Vampyre) — 一八一六年於瑞士迪奧達蒂別墅以拜倫勛爵之提議與瑪麗·雪萊(科學怪人)同寫之 — 為英文學吸血鬼正典之始 一八九七年五月二十六日英國出版之布拉姆·斯托克(Bram Stoker 一八四七至一九一二年)之德古拉(Dracula)立優雅而貴族之現代吸血鬼圖像之決定性正典。

skeleton-warrior
📸 2

骷髏戰士

Skeleton Warrior · 骸骨士兵 — 從死亡中復甦的不死戰士

骷髏戰士(英文Skeleton Warrior 拉丁文Sceletus Bellator)為由死者之骨所成之戰士型不死者 由魔法 詛咒 黑術所召喚或復活 無肉無魂以純骨架持劍 槍 盾 甲而戰之現代西方幻想之決定性正典之不死者圖像。語源由希臘文skeleton(乾屍)所來經拉丁文sceleton於十六世紀英文中立 — 無本來之人格與意志而僅忠服死靈術師(Necromancer)之命之具之存。神話之原型為古希臘神話卡德摩斯(Kadmos Cadmus)之斯帕爾托伊(Spartoi 撒之者) — 卡德摩斯依雅典娜女神之指所殺之龍(drakon)之齒撒之則自地生武裝戰士之 — 正典。最決定性之現代正典為一九六三年七月十九日英國上映之唐·查菲(Don Chaffey 一九一七至一九九〇年)導演之電影傑生與爭戰金羊毛(Jason and the Argonauts)之名場 — 英國電影特效大師雷·哈利豪森(Ray Harryhausen 一九二〇至二〇一三年)以定格動畫(Stop-motion Animation)所描之七骷髏戰士與希臘英雄伊阿宋(Jason)以劍術決鬥之四分三十秒之場 — 為現代骷髏戰士圖像之決定性正典。其後一九七四年蓋瑞·吉蓋克斯(Gary Gygax 一九三八至二〇〇八年)之桌上RPG龍與地下城(Dungeons & Dragons)之骷髏(Skeleton)怪物中 — 一九七七年怪物手冊(Monster Manual) — 立現代幻想RPG之正典。

👘飾品(1)