
食屍鬼
Ghoul · 食屍鬼 — 掘墓食屍的沙漠怪物
食屍鬼(英文 ghoul 阿拉伯文 ghūl)為食屍之怪物 沙漠與墓地之變身食人鬼。源於前伊斯蘭時代(賈希利亞 六世紀前)阿拉伯貝都因民譚 經千零一夜(Alf Laylah wa-Laylah 九世紀編纂)而於十八世紀以降立於西方恐怖正典之圖像。語源在阿拉伯文 ghūl 由意 攫 抓 之動詞 ghāla 而來。阿拉伯民譚中食屍鬼為出沒於沙漠 誘食旅人之精靈(jinn)系列之邪惡靈體 具變身為人或獸(尤鬣狗)之能 掘墓食屍。一七〇四年至一七一七年安托萬·加朗(Antoine Galland)之法文千零一夜譯本 一七八六年威廉·貝克福德(William Beckford)之哥德小說瓦泰克(Vathek) 一八一三年拜倫勛爵(Lord Byron)之詩異教徒(The Giaour)將食屍鬼圖像導入西方文學 一九二七年H·P·洛夫克拉夫特(H. P. Lovecraft)之短篇皮克曼之模特(Pickman's Model)與向不知之卡達斯之夢遊(The Dream-Quest of Unknown Kadath)立現代恐怖之食屍鬼正典。
起源
圖像學起源在前伊斯蘭時代(賈希利亞 六世紀前)阿拉伯貝都因民譚中。食屍鬼為精靈(jinn)分類之邪惡變種 — 詩人塔阿巴塔·沙蘭(Ta'abbata Sharran 六世紀賈希利亞時代詩人)之詩中與食屍鬼之決鬥之記為最早之文獻。食屍鬼出沒於沙漠之偏遠之路 誤導旅人 或以魅惑女子之形誘食。陰性食屍鬼(ghūlah)尤化魅惑女子誘食少年之情立。九世紀編纂之千零一夜中之西迪·努曼之故事(Tale of Sidi Nu'man)中主角之妻阿米娜(Amina)為食屍鬼 而夜半至墓地掘屍食之之情節立食屍鬼圖像之決定性正典。七世紀伊斯蘭至後食屍鬼立為精靈之一種 而於古蘭經註(tafsir)與阿爾·賈希茲(al-Jahiz 七八一年至八六八年)之動物誌(Kitab al-Hayawan)等阿拔斯朝百科辭典中體系化。一七〇四年至一七一七年安托萬·加朗之法文千零一夜譯本與一八八五年理查·法蘭西斯·伯頓(Sir Richard Francis Burton)之英譯本將食屍鬼圖像立於西方正典。
特徵
- 棲於沙漠 廢墟 墓地而食屍
- 化人 鬣狗 魅惑女子等
- 於沙漠偏遠之路誘食旅人
- 於阿拉伯民譚中為精靈(jinn)系列之邪惡靈體
- 陰性食屍鬼(ghūlah)誘惑少年之情
- 於現代恐怖與幻想中重定為食屍之下級不死族
故事
九世紀編纂之千零一夜之西迪·努曼之故事為食屍鬼圖像之決定性文學正典 — 主角之妻阿米娜每夜睡時往墓地掘屍食之為食屍鬼之事露於情節 為後續食屍鬼表象之原型。一七八六年威廉·貝克福德之哥德小說瓦泰克為英語圈最早之食屍鬼導入 一八一三年拜倫勛爵之詩異教徒以 'And like the ghoul, must drag thy corse from out the recent grave' 之句立於英詩正典。一八八五年理查·法蘭西斯·伯頓之阿拉伯之夜十六卷英譯本為食屍鬼圖像之英語圈決定性正典。一九二七年H·P·洛夫克拉夫特之短篇皮克曼之模特與向不知之卡達斯之夢遊重定食屍鬼為克蘇魯神話(Cthulhu Mythos)之核心族 — 波士頓地下墓地之食屍鬼中人化為食屍鬼之變身情立現代恐怖之食屍鬼正典。一九七四年蓋瑞·吉蓋克斯(Gary Gygax)之龍與地下城(Dungeons & Dragons)初版立食屍鬼為具麻痺爪之下級不死族 為現代幻想角色扮演遊戲圖像之標準。二〇一一年石田衣良之漫畫東京喰種與二〇一四年同名動畫將食屍鬼導入日本恐怖。
弱點
食屍鬼之弱點為 ① 光與日 — 阿拉伯民譚中食屍鬼於夜之沙漠出沒 暴於日光則失變身之能而衰 ② 屍之無 — 無屍可食則飢而衰 終消 ③ 伊斯蘭淨化儀典 — 古蘭經誦讀與清真寺附近其活動受制 呼阿拉之名之祈(basmala)退食屍鬼之民間信仰立 ④ 獨則威脅薄 — 於龍與地下城等現代幻想中食屍鬼類為群出之下級不死族 獨體於中級冒險者亦威脅薄。洛夫克拉夫特之克蘇魯神話之食屍鬼僅活於地下墓地之暗中 — 向不知之卡達斯之夢遊中主角藍道夫·卡特與食屍鬼群合作 然食屍鬼不可立足於光滿之地上 — 光立為決定性之弱點。
文化與歷史意義
食屍鬼非單純之恐怖圖像 乃阿拉伯 伊斯蘭 西方東方主義交錯之文化橫貫之正典之例。前伊斯蘭時代賈希利亞時代阿拉伯貝都因民譚之沙漠精靈信仰於七世紀伊斯蘭至後體系化為精靈(jinn)神學 而十八世紀加朗 十九世紀伯頓之千零一夜譯本經歐洲浪漫主義 哥德文學至二十世紀洛夫克拉夫特之克蘇魯神話 龍與地下城幻想立於東至西之橫貫。一九七八年愛德華·薩依德(Edward Said)之東方主義(Orientalism)批評析十八至十九世紀歐洲之東方表象 — 包加朗 伯頓譯之食屍鬼與精靈圖像 — 為西方東方他者化機制之正典之例。一九二七年洛夫克拉夫特之食屍鬼再解以波士頓畫家理查·阿普頓·皮克曼化食屍鬼之變身情 凝二十世紀初美國白人中產階級對種族 階級 身體腐敗之恐懼。二〇一一年石田衣良之東京喰種解為對日本社會少數族 在日外國人等社會他者之寓意 而將阿拉伯食屍鬼之食人情移於現代日本都市社會。
在大眾文化中的出現
塔阿巴塔·沙蘭詩 六世紀賈希利亞時代 — 食屍鬼登場最早文獻千零一夜 西迪·努曼之故事 九世紀編纂 — 食屍食屍鬼圖像之決定性正典阿爾·賈希茲 動物誌 九世紀 — 阿拔斯朝精靈分類體系化威廉·貝克福德 瓦泰克 一七八六年 — 英語圈最早食屍鬼導入拜倫勛爵 異教徒 一八一三年 — 英詩正典立理查·法蘭西斯·伯頓 阿拉伯之夜英譯本 一八八五年 — 英語圈決定性正典H·P·洛夫克拉夫特 皮克曼之模特 與 向不知之卡達斯之夢遊 一九二七年 — 克蘇魯神話食屍鬼正典蓋瑞·吉蓋克斯 龍與地下城 一九七四年 — 現代幻想角色扮演遊戲食屍鬼之標準化石田衣良 東京喰種 二〇一一年 — 現代日本漫畫食屍鬼導入