LoreArc
yuki-onna
1 / 1
Yuki-onna Voir tout

Yuki-onna

Yuki-onna · La femme des neiges — Une beauté froide et triste apparaissant dans le blizzard

La Yuki-onna (japonais Yuki-onna, 'femme des neiges') est la yokai feminine pale qui apparait soudainement dans la tempete de neige nocturne, la figure iconographique canonique du yokai japonais des montagnes enneigees hivernales qui, en kimono blanc, cheveux noir de jais et un visage exsangue, s approche du voyageur perdu et le gele a mort de son souffle froid. L origine iconographique est la fusion du folklore de la mort par le froid (toshi) des regions a fortes chutes de neige du Japon dans le Tohoku, Chubu et Hokkaido avec la croyance en la divinite de la montagne (yama-no-kami). Le plus ancien enregistrement textuel est le Sogi Shokoku Monogatari, un recit de voyage du poete de renga Sogi (1421-1502) de la fin de la periode Muromachi (estimee fin du quinzieme siecle), decrivant une grande femme vetue de blanc rencontree dans les montagnes enneigees de la province d Echigo (aujourd hui prefecture de Niigata). A la periode Edo, la Yuki-onna fut systematisee comme une yokai canonique dans le catalogue de yokai Gazu Hyakki Yagyo (1776) de Toriyama Sekien (1712-1788). Le canon decisif est la nouvelle Yuki-Onna dans Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things, le recueil de nouvelles en langue anglaise publie en avril 1904 par Lafcadio Hearn (1850-1904, nom japonais Koizumi Yakumo): les bucherons Mosaku (l aine) et Minokichi de la province de Musashi sont pris au piege dans une tempete de neige et se reposent dans une cabane, ou la Yuki-onna tue Mosaku mais epargne le jeune Minokichi sur sa promesse de ne jamais divulguer le secret; des annees plus tard Minokichi epouse une femme nommee Oyuki, qui se revele etre la meme Yuki-onna, et elle disparait quand il brise le secret. Cela etablit le canon decisif de l iconographie Yuki-onna moderne. Le film Kwaidan de Masaki Kobayashi de 1965, avec son episode Yuki-onna, remporta le Prix Special du Jury au Festival de Cannes et completa le canon mondial.

Origine

L origine iconographique est la fusion de la croyance montagnarde indigene japonaise avec le folklore de la mort par le froid (toshi) des regions a fortes chutes de neige. Dans le Tohoku, Chubu et Hokkaido — ou l experience sociale de voyageurs mourant gele dans les montagnes hivernales etait reelle chaque hiver — l experience se combina avec la croyance en la divinite de la montagne (yama-no-kami) pour etablir l iconographie Yuki-onna. Le plus ancien enregistrement textuel est le Sogi Shokoku Monogatari Livre III, un recit de voyage du poete de renga de la fin de Muromachi Sogi (1421-1502, estime fin du quinzieme siecle): une grande femme vetue de blanc rencontree dans les montagnes enneigees de la province d Echigo (aujourd hui prefecture de Niigata) gele un homme avec son souffle, un enregistrement canonique. A la periode Edo, la Yuki-onna fut etablie comme canon visuel dans la section yin du catalogue de yokai Gazu Hyakki Yagyo de Toriyama Sekien de 1776 — en kimono blanc, longs cheveux noirs et un visage pale — et le Miyage Iwa-toku du dix-huitieme siecle de Takai Ranzan et le Yokai-ko du dix-neuvieme siecle de Tada Katsumi l ont fixe. Les noms regionaux de la Yuki-onna a travers le Japon — Yuki-joro a Yamagata, Yuki-onba a Ibaraki, Yuki-biraki a Fukushima, Yuki-nee a Nagano, etc. — different mais partagent l origine iconographique. La canonisation moderne decisive est la nouvelle Yuki-Onna dans Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things, publiee a Boston en avril 1904 par Lafcadio Hearn (Koizumi Yakumo): les bucherons Mosaku et Minokichi de la province de Musashi (Tokyo moderne) rencontrent la Yuki-onna dans une tempete de neige, elle gele l aine Mosaku mais epargne le jeune Minokichi avec le tabou 'ne dis a personne ce que tu as vu aujourd hui', et des annees plus tard quand Minokichi epouse Oyuki et lui divulgue le secret, elle est revelee comme la Yuki-onna et disparait — le canon decisif.

Caractéristiques

  • Kimono blanc et longs cheveux noir de jais
  • Visage pale et exsangue et yeux bleus froids
  • Apparait soudainement dans une tempete de neige
  • Gele les humains a mort avec un souffle froid
  • Ambivalence de beaute, tristesse et cruaute
  • Sans pieds ou ne laisse pas d empreintes (iconographie classique)

Récits

Le Sogi Shokoku Monogatari de Sogi de la periode Muromachi et le Gazu Hyakki Yagyo (1776) de Toriyama Sekien de la periode Edo etablirent le canon litteraire et visuel de la Yuki-onna, et le Kwaidan, Yuki-Onna de Lafcadio Hearn de 1904 etablit le canon moderne decisif. Le film noir et blanc La Femme des Neiges de 1953 de Toho Studios (realise par Isamu Kosugi) fut le debut du canon cinematographique, et l episode Yuki-Onna du film d anthologie Kwaidan de Masaki Kobayashi (sorti le 27 fevrier 1965, base sur Lafcadio Hearn, un omnibus a quatre contes) — avec Keiko Kishi (nee en 1932) dans le role de la Yuki-onna et Tatsuya Nakadai (ne en 1932) dans celui de Minokichi — remporta le Prix Special du Jury au Festival de Cannes 1965 et completa le canon cinematographique mondial. The Strange Love (Kaiki Yukionna) de Tokuma Takao de 1968, Yuki-onna de Toshiharu Ikeda de 1980 et Yuki-onna de Shiori Sakurai de 2017 sont des adaptations soutenues dans le cinema et la television japonais. Tsurara du manga de Hiroshi Shiibashi Nurarihyon's Grandson, serialise dans Weekly Shonen Jump a partir de 2008, est la Yuki-onna canonique du manga japonais du vingt et unieme siecle, et la Yukimenoko (anglais Froslass) du jeu video Nintendo Pokemon Diamant et Perle de 2008 a emprunte l iconographie Yuki-onna.

Faiblesse

Les faiblesses de la Yuki-onna sont: (1) chaleur et feu — le motif canonique japonais qu elle fond et disparait devant la chaleur, le feu et la venue de l ete; (2) la venue du printemps — la Yuki-onna de la croyance des montagnes enneigees japonaises est le kami de la montagne hivernale et le canon du cycle naturel qu elle disparait quand le printemps arrive; (3) le tabou de la divulgation du secret — la faiblesse canonique et l iconographie du tabou dans le Kwaidan Yuki-Onna de Lafcadio Hearn de 1904, dans lequel la Yuki-onna impose un tabou de secret a l humain ('ne le dis a personne') et quand l humain brise le tabou elle disparait ou le tue; (4) l affection qu elle porte aux humains — le motif tragique decisif de l horreur japonaise dans le canon Oyuki du Kwaidan de Hearn, dans lequel la Yuki-onna porte affection a l humain Minokichi, l epouse et lui donne des enfants, mais disparait dans le chagrin apres la divulgation du secret; (5) lumiere du soleil — dans certains canons regionaux la Yuki-onna est nocturne et disparait avec le lever du soleil; (6) le cœur pur d un enfant — dans certains contes populaires japonais la Yuki-onna montre de la pitie pour un enfant. Dans le final de l episode Yuki-Onna du Kwaidan de Masaki Kobayashi de 1965, quand Minokichi divulgue le secret, Oyuki verse des larmes tristes et se dissout dans une tempete de neige — une scene decisive dans l histoire du cinema qui est devenue canon.

Signification culturelle

La Yuki-onna n est pas simplement une yokai d horreur mais la figure iconographique canonique de l esthetique horrifique japonaise, traversant la croyance des montagnes enneigees hivernales japonaises, la japonologie de Lafcadio Hearn, le cinema japonais des annees 1960, le manga japonais mondial du vingt et unieme siecle et le jeu. L experience sociale des morts par le froid annuelles dans les regions a fortes chutes de neige du Tohoku et Chubu, fusionnee avec la croyance en la divinite de la montagne (yama-no-kami), s est condensee dans l iconographie Yuki-onna, le cas canonique de la folkloristique japonaise; le Yokai-Dangi de Kunio Yanagita (1875-1962) de 1942 a analyse la Yuki-onna comme le cas decisif de la folkloristique japonaise. Le Kwaidan de 1904 de Lafcadio Hearn (Koizumi Yakumo) — l œuvre d un ecrivain irlandais ne en Grece naturalise au Japon, ayant reçu un nom japonais, qui a fixe le folklore indigene japonais en anglais — est le canon decisif de la japonologie des dix-neuvieme et vingtieme siecles, et la publication en langue anglaise de Hearn fut l evenement decisif qui transmit l iconographie Yuki-onna a l Occident. Le Prix Special du Jury du Kwaidan de Masaki Kobayashi de 1965 au Festival de Cannes fut l evenement decisif par lequel le cinema d horreur japonais devint canon cinematographique mondial, et le film est evalue comme l une des œuvres representatives de l Age d Or du cinema japonais avec Yasujiro Ozu et Akira Kurosawa. La serie Nurarihyon's Grandson de Hiroshi Shiibashi de 2008 (tirage cumule d environ 14 millions d exemplaires) et l anime televise de 2010-2014 ont etabli l iconographie Yuki-onna dans le canon mondial du manga japonais du vingt et unieme siecle, et la Yukimenoko (anglais Froslass) du Pokemon Diamant/Perle Nintendo de 2008, ainsi que le film japonais The Barber of Yoshino de 2017, sont des cas de l adaptation numerique et cinematographique de l iconographie Yuki-onna du vingt et unieme siecle.

Dans la culture populaire

Sogi, Sogi Shokoku Monogatari (fin du quinzieme siecle) — plus ancien enregistrement textuel de la Yuki-onnaToriyama Sekien, Gazu Hyakki Yagyo (1776) — canon visuel Yuki-onna d EdoLafcadio Hearn, Kwaidan, Yuki-Onna (1904) — canon moderne decisifIsamu Kosugi, La Femme des Neiges (1953) — debut du film japonais Yuki-onnaMasaki Kobayashi, Kwaidan (1965) — canon mondial du Festival de CannesKunio Yanagita, Yokai-Dangi (1942) — canon folkloristique japonais Yuki-onnaHiroshi Shiibashi, Nurarihyon's Grandson, Tsurara (2008) — canon manga japonais du vingt et unieme siecleNintendo, Pokemon Diamant/Perle, Froslass (2008) — emprunt Yuki-onna par jeu videoAnime televise Nurarihyon's Grandson (2010-2014) — canon mondial d animation japonaise

Related