LoreArc

Корейская

Элементов с тегом «Корейская»: 8

gumiho

Кумихо

Gumiho · Девятихвостая лиса — чарующий лис-дух Восточной Азии

Кумихо (корейское Gumiho, 'девятихвостый лис') — это каноническая корейская фигура восточноазиатской традиции лисьего духа (yohou), лис-монстр, который приобретает девять хвостов после тысячелетней жизни. Самый ранний текстовый источник — Классика гор и морей (Shan Hai Jing), составленная в китайский период Сражающихся царств (V-III в. до н. э.), в которой регион Чхонгу Сутры Южных гор населён девятихвостым лисом, который 'напоминает лису, но имеет девять хвостов, плачет как младенец и пожирает людей'. В Корее кумихо впервые появляется в записи Ким Ю-син в Книге первой Мемории трёх королевств (Самгук Юса), составленной Ирёном в 1281 году. В Японии она утвердилась в легенде Тамамо-но-Маэ эпохи императора Тобы (правил 1107-1123). Роман о богах и демонах Возвышение в ранг богов (Fengshen Yanyi) Сюй Чжунлиня (Xu Zhonglin) из позднеминского Китая (составлен в конце XVI - начале XVII века), в котором супруга Дацзи последнего шанского короля Чжоу раскрывается как воплощение тысячелетнего девятихвостого лиса, утвердил решающий синтез восточноазиатского канона кумихо. Особенности корейской традиции: (1) сбор жизненной эссенции с помощью лисьего шарика (хоок), (2) мотив табу о том, что лис становится человеком, если скрывает свою личность сто или тысячу дней, (3) потребление человеческих печеней и жизненной эссенции и (4) каноническая визуальная иконография корейского кумихо в сериале KBS Легенды родного края (транслировавшемся 1977-2009). Сериал tvN Tale of the Nine-Tailed 2020 года (с Ли Дон-уком и Чо Бо-а) глобализировал корейскую иконографию кумихо XXI века как канон корейского контента.

dokkaebi
📸 2

Токкэби

Dokkaebi · Корейский гоблин — капризный дух озорства и богатства

Токкэби (корейское dokkaebi) — это репрезентативный дух-ёкай корейского фольклора, рождающийся, когда дух поселяется в старом домашнем инструменте или в метле, песте или кочерге, окрашенных человеческой кровью, и является решающей иконографической фигурой корейского местного анимизма. Самый ранний текст — это запись Тохваннё и Пихёнран в Книге первой Мемории трёх королевств (Самгук Юса), составленной Ирёном (1206-1289) в 1281 году: душа покойного короля Чинджи из Силла (правил 576-579) имела плотскую связь с девой Тохваннё и родила сына, Пихёнрана, который командовал группой духов токкэби, чтобы построить мост за одну ночь. Это повествование является каноническим корейским истоком иконографии токкэби. Каноническими инструментами являются токкэби-пангмани (исполняющая желания волшебная палица) и токкэби-камту (шапка-невидимка), и токкэби любит гречневое желе и рисовое вино, наслаждается борьбой и шутками, и почитает обещания и взаимность. Исследование Изыскания о корейских народных сказках Сон Джин-тхэ 1942 года продемонстрировало, что токкэби, до того как был перекрыт рогатой иконографией японского они в колониальный период, был изначально безрогой человекоподобной фигурой. Телесериал tvN Токкэби (Гоблин) 2016 года, транслировавшийся с декабря 2016 по январь 2017 года, глобализировал токкэби как канон корейской дорамы.

cheonyeo-gwisin

Чхонё-квисин

Cheonyeo-gwisin · Призрак девы, связанной обидой — корейский дух, блуждающий с неразрешённым хан

Чхонё-квисин (корейское Cheonyeo-gwisin, 'призрак девы') — мстительный дух женщины, умершей незамужней, носящей хан (обидное горе), каноническая иконографическая фигура корейского ужаса, опознаваемая по белому траурному одеянию (собок), длинным распущенным чёрным волосам и бледному обескровленному лицу. Также называемый сонгакси (потерянная жена), термин состоит из сино-корейских иероглифов для чхонё (дева) и квисин (призрак). Иконографическое происхождение лежит в сочетании конфуцианского супружеского мировоззрения и корейского шаманизма (мусок) периода Чосон (1392-1910): веры в то, что блуждающая душа незамужней женщины бродит в девяти источниках (кучхон), и доктрины хэвон (разрешение обиды), посредством которой блуждающий дух достигает нирваны только тогда, когда его хан разрешён. Решающий литературный канон — позднечосонский классический китайский роман История Чанхва и Хонрён (Чанхва Хонрён-чжон) XVII и XVIII веков — в котором сёстры Чанхва и Хонрён из Чхольсана в провинции Пхёнан ложно обвинены своей мачехой, умирают несправедливо, становятся Чхонё-квисин и обращаются к новому магистрату Чон Дон-у, который разрешает их обиду — устанавливая решающий канон иконографии Чхонё-квисин. Антологический телесериал KBS Легенды родного края (Чонсоль-ы Кохян) 1977 года установил канонический корейский телевизионный ужас, а фильм Park Ki-hyung Шепчущие коридоры (Ёго Кэдам) 1998 года и фильм Ким Чжи-уна История двух сестёр (Чанхва, Хонрён, с Им Су-чжон и Мун Гын-ён) 2003 года установили глобальный канон XXI века иконографии Чхонё-квисин корейского ужаса.

⚔️Оружие(1)
imugi

Имуги — корейский 'недоразвитый дракон', колоссальный змей, который должен пройти тысячу лет аскезы в горных омутах, под водопадами и в скрытых пещерах, накопить нравственную заслугу и лишь тогда получить жемчужину исполнения желаний (ёыйджу) и подняться истинным драконом. Изображается как чешуйчатый змей чрезвычайной толщины и размера, с зачатками двух маленьких рогов на лбу; тот же образ повторяется в сказках, собранных в провинциях Пхёнан-Намдо, Канвондо и Чолла-Намдо. Древнейшее корейскоязычное упоминание — 'Сун-о-чжи' Хон Ман-чжона (1678), а самым системным источником являются полевые записи Сон Джин-тхэ (1900-1950?), изданные как 'Исследования корейских народных рассказов' (1947), и двенадцатитомная 'Коллекция корейских устных рассказов' Им Сок-чжэ (Пхёнминса, 1987-1993), классифицирующая более двухсот сюжетов о имуги в типах 'имуги и дева' и 'драконий омут'. 'Стандартный словарь корейского языка' определяет имуги как 'большую змею, не сумевшую стать драконом', и корейская фольклористика читает его как сплав китайского цзяо (jiāo) и автохтонных змеиных культов полуострова. Современные переработки появляются в манхве 'Страна ветра' (Ким Чин, с 1992), в блокбастере 'D-War' (2007, реж. Шим Хёнъ-рэ) и в манхве 'Мёджин Имуги' (Чон Чу-ён, 2014).

korean-yong

Корейский ён (yong) — автохтонный дракон Кореи, благожелательное водное божество, занимающее особое положение в восточноазиатской драконьей традиции. Изображается с длинным змееподобным телом, ветвистыми рогами оленя, чешуёй карпа, когтями ястреба, ступнями тигра и — что самое важное — четырьмя пальцами на каждой лапе, маркером корейского ранга между пятипалым китайским императорским луном и трёхпалым японским рю. Древнейшие свидетельства — пассажи о драконьих божествах в 'Самгук Юса' (1281) монаха Ирёна, книга I 'Странные дела', особенно записи о Тонмёне, царе Суро и царе Мунму, и иконография дракона на торцах черепиц крыш Пэкче и Силла V-VI вв. В корейской мифологии ён — это форма, которую имуги обретает после тысячи лет аскезы, наконец завоевав жемчужину исполнения желаний (ёыйджу). Образ проходит сквозь царское драконье одеяние (коллёнпо) царя Чонджо (правил 1776-1800, Национальный музей дворцов Кореи) и двух золотых драконов на потолке тронного зала Кынджонджон дворца Кёнбоккун (основан 1395, перестроен 1865); он — антитеза западному злому дракону: добрый, щедрый и приносящий дождь полям.

hwanung

Хванун

Hwanung· Корейский бог неба Отец Тангуна

Хванун (Hanja Hwanung) — небесный бог корейской мифологии — решающий канон, сын Хванина (Hwanin), небесного бога, и отец Тангуна Вангома (Dangun Wanggeom) — решающая каноническая иконографическая фигура, которая сошла в мир людей и основала божественный город Синси (Sinsi). Этимология — решающая каноническая лексика Hwan ('яркость') + Ung ('самец, герой'), а псевдонимы Cheonwang ('Небесный царь'), Hwanung Cheonwang (Hwanung Cheonwang), Sinung ('божественный герой') и Ungsang (Ungsang) — решающая каноническая лексика. Решающий текстовый канон — Самгук Юса (Воспоминания о Трёх королевствах) том 1 'Ги-и (Странные события)' глава 'Старый Чосон Вангом Чосон' около 1281 г. — 7-го года царствования короля Чхунёля из Корё — монаха Ирёна (1206-1289) — решающий канон, в котором незаконнорождённый сын Хванина, Хванун, попросил править миром людей, а его отец Хванин посмотрел вниз на гору Самви-Тхэбэк (Samwi-Taebaek) и определил её как место, где можно 'широко принести пользу людям (Hongik Ingan)', и дал Хвануну три Чхонбуин (Небесные печати) и 3000 последователей, чтобы спуститься. Чеван Унги (Песни императоров и царей) том 2 И Сынхю (Yi Seunghyu, 1224-1300) 1287 г. — 13-го года царствования короля Чхунёля из Корё — решающий канон.