LoreArc
jinn-spirit
1 / 1
ジン すべて見る

ジン

Jinn · Syllairon — 上位の風の精霊

ジン(亜剌比亜語Jinn 英語Jinnあるいはdjinn)は亜剌比亜と伊斯蘭神話の霊的存在にて 人間と天使(マラーイカ)の間の中間界存在の決定的正典図像である。語源は亜剌比亜語語根J-N-N(隠れたる 見えざる)に由来し 羅典語genius(守護精霊)と語源的親縁性が認められる結定的正典語彙である。最も決定的なる文献正典は西暦六百十年から六百三十二年頃預言者ムハンマド(Muhammad 約五百七十年から六百三十二年)に天使ガブリエルが啓示せし伊斯蘭経典クルアーン(Qur'an)の第七十二章ジンの章(Surat al-Jinn) — ジンがムハンマドの啓示を聞きて伊斯蘭に改宗する — 決定的正典にて 同クルアーン第五十一章五十六節 — 我はジンと人間を唯我を礼拝せしむる為に創造したり — がジンの存在目的の決定的正典である。最も決定的なる西洋正典は十四から十五世紀亜剌比亜叙利亜と埃及マムルーク王朝にて編纂されし千夜一夜物語(Alf Layla wa-Layla One Thousand and One Nights)のアラジンのランプ(Aladdin's Lamp)と漁師とジン(Fisherman and the Jinn)の正典にて 千七百四年から千七百十七年仏蘭西東洋学者アントワーヌ・ガラン(Antoine Galland 千六百四十六年から千七百十五年)の仏蘭西語訳千夜一夜物語(Les Mille et une Nuits 全十二巻)が西洋ジン正典を決定的に位置付け 千九百九十二年十一月二十五日米国公開ディズニーアニメーション映画アラジン(Aladdin)の — ロビン・ウィリアムズ(Robin Williams)声優ジーニー(Genie) — が二十世紀グローバル・ジン正典の決定的決定作である。

起源

図像学的起源は伊斯蘭以前亜剌比亜多神教(ジャーヒリーヤ Jāhiliyya)信仰の砂漠の精霊崇拝に始まりて — 西暦六百十年から六百三十二年頃預言者ムハンマドの伊斯蘭啓示を経て — 伊斯蘭神学の決定的正典存在として体系化された。最も決定的なる文献正典は伊斯蘭経典クルアーンの第七十二章ジンの章 — ジンがムハンマドの啓示を聞きて伊斯蘭に改宗する — 正典と第五十五章ラフマーン(Ar-Rahman)十四から十五節 — 神は人間を粘土より ジンを煙無き炎(mārij min nār)より創造せり — の決定的正典である。クルアーン第二十七章ナムル(An-Naml)三十八から四十節の — ソロモン(Sulaymān)王がジンの助けにてシバの女王(Bilqīs)の王座を運ぶ — 正典と第三十四章サバアー(Sabā)十二から十三節の — ソロモンがジンを使ひて巨大な青銅器建築物を作る — 正典がソロモンとジンの決定的正典である。九世紀アッバース朝の伊斯蘭神学者アル・ジャーヒズ(Al-Jāhiz 約七百七十六年から八百六十八年)の動物の書(Kitāb al-Hayawān)と十三世紀アル・カズウィーニー(Zakariyyā al-Qazwīnī 千二百三年から千二百八十三年)の創造の驚異(Ajā'ib al-Makhlūqāt)がジンの五種分類 — ジャン(Jann 一般のジン)とジン(Jinn ジンの一般)とシャイターン(Shaytān 悪魔)とイフリート(Ifrīt 強力なる悪魔)とマーリド(Mārid 最強のジン) — の決定的正典を確立した。最も決定的なる西洋図像正典は十四から十五世紀亜剌比亜マムルーク王朝にて編纂されし千夜一夜物語の漁師とジン アラジンのランプ ソロモンと壺のジン正典にて 千七百四年から千七百十七年仏蘭西ガランの仏蘭西語訳と千八百八十五年から千八百八十八年英国リチャード・バートン(Richard Francis Burton 千八百二十一年から千八百九十年)の英語訳(全十六巻)が十九世紀西洋ジン正典を決定的に位置付けた。

特徴

  • 煙無き炎より生まる
  • 様々の形(人 獣 怪物)に変身
  • 強力なる魔法
  • 自由意志(善悪共に可)
  • 伊斯蘭信仰を持ち得
  • 極めて長き寿命

物語

西暦六百十年から六百三十二年頃預言者ムハンマドのクルアーン第七十二章ジンの章と第五十五章ラフマーン十四から十五節と第二十七章ナムル三十八から四十節のジン正典が決定的始原にて 九世紀アル・ジャーヒズ動物の書と十三世紀アル・カズウィーニー創造の驚異がジンの五種分類正典を体系化した。最も決定的なる西洋図像正典は十四から十五世紀亜剌比亜マムルーク王朝にて編纂されし千夜一夜物語(Alf Layla wa-Layla)の漁師とジン アラジンのランプ ソロモンと壺のジン正典にて 千七百四年から千七百十七年仏蘭西ガランの仏蘭西語訳千夜一夜物語(Les Mille et une Nuits 全十二巻)と千八百八十五年から千八百八十八年英国リチャード・バートン(千八百二十一年から千八百九十年)の英語訳千夜一夜物語(The Book of the Thousand Nights and a Night 全十六巻 私家版)が十九世紀西洋ジン正典を決定的に位置付けた。千八百十九年米国作家ワシントン・アーヴィング(Washington Irving 千七百八十三年から千八百五十九年)のアルハンブラ物語(Tales of the Alhambra)が — 西班牙グラナダのムーア宮殿アルハンブラ — のジン図像を米国文学に位置付け 千八百九十九年英国作家F・アンスティー(F. Anstey 本名Thomas Anstey Guthrie 千八百五十六年から千九百三十四年)の小説銅の壺(The Brass Bottle)がヴィクトリア英国の決定的ジン正典となった。千九百六十五年から千九百七十年米国NBC放送シットコム魔法使いジニー(I Dream of Jeannie) — シドニー・シェルダン製作 バーバラ・イーデン主演 — が二十世紀米国ジン正典を位置付けて 千九百七十七年米国TSR社ガイギャックスのD&Dモンスター・マニュアルのジニー(Djinni)とエフリーティ(Efreeti) — 五版(二千十四年)現在まで一貫 — が現代幻想RPGジンの決定的正典である。最も決定的なる映画正典は千九百九十二年十一月二十五日米国公開ディズニーアニメーション・アラジン(Aladdin) — ジョン・マスカーとロン・クレメンツ監督 ロビン・ウィリアムズ声優ジーニー — 全世界興行約五億四百万米ドル — がグローバル・ジン正典の決定的決定作にて 二千十九年五月二十四日ガイ・リッチー監督の実写映画アラジン(ウィル・スミス主演)が二十一世紀ジン正典を確立した。

弱点

ジンの弱点は ① ソロモンの印 — クルアーン第二十七章ナムル三十八から四十節と第三十四章サバアー十二から十三節正典及び十四から十五世紀千夜一夜物語漁師とジン正典にて — ソロモン(Sulaymān)王の魔法の指輪・印がジンを壺やランプに封ずる — 決定的封印正典 ② アッラー(Allāh)の名 — 伊斯蘭神学正典にてアッラーの名を呼ぶ信仰篤き祈りがジンを弱化と封印 — 決定的正典 ③ 鉄 — 千夜一夜物語と中世亜剌比亜民間信仰にてジンが鉄に弱しとの決定的正典(西洋妖精正典との親縁性) ④ 塩 — 中世亜剌比亜民間信仰にてジンが塩を恐ると正典 ⑤ 信仰篤き人間 — クルアーン第七十二章ジンの章正典にてジンが伊斯蘭に改宗し得て — 信仰篤き人間の前に弱化 ⑥ 封印されたる容器 — 千夜一夜物語の壺 ランプ 銅の壺に閉ぢ込められしジンは — 放ちし者の願ひを聞かねばならざる — 決定的正典的弱点 ⑦ 限られたる願ひ — 千夜一夜物語アラジンのランプ正典にて — ランプのジンは限られたる願ひ — 通常三つ — のみを聞く正典 ⑧ 光と神聖なる句 — 伊斯蘭護符(タウィーズ ta'wīdh)とクルアーン句がジンを弱化。千九百九十二年ディズニー映画アラジンのジーニーの — 三つの願ひ・願ひ制限規則(誰も殺さず 過去の人物を蘇らせず 恋に落ちさせず 願ひの無限更新せず) — が二十世紀グローバル・ジン正典規則の決定的正典にて 映画結末にてジーニーがアラジンの三つ目の願ひにて自由を得る — 正典結末 — が決定的正典である。

文化的・歴史的意義

ジンは単なる霊的存在図像に非ずして伊斯蘭以前亜剌比亜多神教砂漠の精霊信仰と西暦六百十年から六百三十二年頃預言者ムハンマドのクルアーンと九世紀アル・ジャーヒズ動物の書と十三世紀アル・カズウィーニー創造の驚異と十四から十五世紀千夜一夜物語と千七百四年から千七百十七年仏蘭西ガラン訳と千八百八十五年から千八百八十八年英国バートン訳と千九百六十五年米国魔法使いジニーと千九百七十七年D&Dモンスター・マニュアルと千九百九十二年ディズニー・アラジンが横貫する亜剌比亜西洋霊的存在正典の決定的図像である。西暦六百十年から六百三十二年頃預言者ムハンマド(約五百七十年から六百三十二年 麦加と麦地那にて活動)に天使ガブリエルが啓示せし伊斯蘭経典クルアーンは — 全百十四章 — 伊斯蘭の決定的経典にて — 第七十二章ジンの章(全二十八節)がジンを — 伊斯蘭神学の決定的正典存在 — として体系化せし決定的事件である。十四から十五世紀亜剌比亜叙利亜と埃及マムルーク王朝にて編纂されし千夜一夜物語(Alf Layla wa-Layla)は — 波斯原本ハザール・アフサーン(Hazār Afsān 千の話)と亜剌比亜と印度と埃及と希臘正典を吸収せし — 亜剌比亜中世文学の決定的正典にて 千七百四年から千七百十七年仏蘭西ガラン(千六百四十六年から千七百十五年)の仏蘭西語訳千夜一夜物語(全十二巻)は — アラジンのランプとアリババと四十人の盗賊等がガランの叙利亜出身の史学者ハンナ・ディヤブ(Hanna Diyab)の口述より追加されし — 十八世紀欧州東方学(Orientalism)の決定的正典である。千八百十九年米国作家ワシントン・アーヴィング(千七百八十三年から千八百五十九年)のアルハンブラ物語と千八百八十五年から千八百八十八年英国リチャード・バートン(千八百二十一年から千八百九十年)の英語訳千夜一夜物語(全十六巻)が — ヴィクトリア英国東方学の決定的正典 — として評価され 千九百九十二年十一月二十五日米国ディズニーのアラジン(ジョン・マスカーとロン・クレメンツ監督 ロビン・ウィリアムズ声優ジーニー 九十分 全世界興行約五億四百万米ドル)が二十世紀グローバル・ジン正典の決定的決定作となった。

ポップカルチャーでの登場

クルアーン 第七十二章ジンの章 西暦六百十年から六百三十二年頃 — ジンの決定的正典章クルアーン 第五十五章ラフマーン十四から十五節 — ジン創造の決定的正典クルアーン 第二十七章ナムル三十八から四十節 — ソロモンとジン正典アル・ジャーヒズ 動物の書 九世紀 — 伊斯蘭神学ジン正典アル・カズウィーニー 創造の驚異 十三世紀 — ジン五種分類正典千夜一夜物語 十四から十五世紀 — 亜剌比亜漁師とジンとアラジンのランプ決定的正典アントワーヌ・ガラン 仏蘭西語訳 千七百四年から千七百十七年 — 西洋ジン正典決定的位置付けリチャード・バートン 英語訳 千八百八十五年から千八百八十八年 — ヴィクトリア英国ジン正典米国シットコム 魔法使いジニー 千九百六十五年から千九百七十年 — 二十世紀米国ジン正典ディズニー・アラジン 千九百九十二年 — グローバル・ジン映画決定的正典

関連項目

ariel-spirit
📸 2

エリアル

精霊王

Ariel · Sylphid · Minervar — 風の精霊王

エアリエル(英語Ariel 希伯來語アリエル 神の使者あるいは神の獅子 羅典語Ariel)は千六百十一年英国劇作家ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare 千五百六十四年から千六百十六年)の最後の単独喜劇テンペスト(The Tempest)に登場する空気の精霊にて 魔法師プロスペロー(Prospero)の忠実なる僕として見えざる姿にて嵐と幻影と音楽を自在に操る英文学空気精霊の決定的正典図像である。語源は希伯來語アリエル(獅子・エル) — 旧約聖書イザヤ書二十九章一から二節の耶路撒冷の別称 — に由来し 十四から十六世紀欧州カバラ神秘主義にて アリエルが — 七十二天使シェムハメフォラシュ(Shem HaMephorash) — の空気元素(Air)の天使として正典化されて千五百三十三年獨逸神秘主義者ハインリッヒ・コルネリウス・アグリッパ(Heinrich Cornelius Agrippa 千四百八十六年から千五百三十五年)のオクルタ哲学について(De Occulta Philosophia Libri Tres)巻三に決定的に記録された。最も決定的なる正典は千六百十一年十一月一日英国倫敦ホワイトホール宮(Whitehall Palace)初演されたるシェイクスピアのテンペスト(千六百二十三年シェイクスピア第一フォリオ巻一に出版) — 一幕二場から四幕までエアリエルがアルジェリアの魔女シコラックス(Sycorax)に依りて松の中に十二年間閉じ込められたるをプロスペローに救出されて十二年間奉仕の代価に自由を約されたる筋 — が英文学空気精霊の決定的正典である。千七百十四年アレキサンダー・ポープ(Alexander Pope 千六百八十八年から千七百四十四年)の風刺詩髪の毛の強奪(The Rape of the Lock)のシルフ・エアリエルが十八世紀英文学空気精霊正典を拡張し 千九百七十七年米国TSR社ゲイリー・ガイギャックス(Gary Gygax)のD&Dモンスター・マニュアルのエア・エレメンタル(Air Elemental)とシルフ(Sylph)正典が現代幻想RPG空気精霊の決定的正典図像である。

sylph-spirit
📸 2

シルフ

中位

Sylph · Shuriel · Sylaphe — 中位の風の精霊

シルフ(羅典語Sylphus 英語Sylph 仏蘭西語Sylphe)は千五百六十六年瑞西の医学者と錬金術師パラケルスス(Paracelsus 本名テオプラストゥス・ボンバストゥス・フォン・ホーエンハイム 千四百九十三年から千五百四十一年)の死後出版羅典語著書精霊と空気精と小人と火精の書(Liber de Nymphis Sylphis Pygmaeis et Salamandris)の四大元素精霊中空気(Aer)を担ふ決定的正典精霊である。語源は羅典語sylphus — パラケルススが希臘語シルペー(σίλφη silphē 蝶 蛾)と羅典語シルウェストリス(sylvestris 森の)の合成にて新造 — にて 自由奔放にして透明なる人型 蜻蛉や蝶の如き翼の正典図像である。千七百十二年五月四日英国出版のアレクサンダー・ポープ(Alexander Pope 千六百八十八年から千七百四十四年)の風刺詩髪の毛の強奪(The Rape of the Lock 千七百十四年五巻拡張版)にて女の魂が死後シルフと化して処女を護るとの結定的英文学正典が確立され 千八百三十二年三月十二日巴里ル・ペルチエ歌劇場初演の発勒ラ・シルフィード(La Sylphide シュナイトホッファー作曲 フィリッポ・タリオーニ振付 マリー・タリオーニ主演)が発勒史上初のトウシューズ公演として十九世紀浪漫発勒の決定的正典となった。